tPočetna
Dušan Milojević
Neđo Marić
PRILOG ZA ISTORIJU ŠTAMPARSTVA U HERCEGOVINI
- fragment
O
ISTORIJI ŠTAMPARSTVA
na tlu Hercegovine nema obimnijeg sintetičkog rada.
Znamo da su, u odnosu na Mostar,
prve štamparske mašine
u Trebinju proradile nešto kasnije,
međutim, neki
nagovještaji zabilježeni su i
mnogo ranije.
Godine 1502.,
u Dubrovniku, Luka Radovanović
i Pavle Vukašinović
pokušavaju osnovati ćirilsku
štampariju. Ne zna se da li je ova
štamparija ikad proradila, međutim,
evidentno je da je za takvom djelatnošću
postojala potreba. Slijedeći pokušaj
bio je mnogo izvjesniji. U dubrovačkim
izvorima ostao nam je dokument o protokolisanju štamparije
Petra Djorđa
Sušića i Franja Ratka 1511.
godine. Slova su bila oblika kao u
štampariji Crnojevića,
ali nije pronađena nijedna knjiga
štampana u ovoj štampariji.
S ćirilskom
štamparijom pokušao je
1514/15. i Luka Primović, ali,
evidentno, nije imao uspjeha.
I godine 1568.
propali su pokušaji da se štampaju
knjige "in lingua serviana".
Izvjestan odjek ovih pokušaja
u Dubrovniku moguće da je vezan i za dijaka
Jovana Maleševca, koji je,
"umornom rukom i mutnim umom", godine
1524. prepisao u manastiru Tvrdoš Minej
za mitropolita i igumana Marka. Isti čovjek
bio je, izgleda, i naš
prvi poznati grafičar:
u Ljubljani i Urahu sa Primožem Trubarom
štampao je misionarske izdanja ćirilicom.
NJegovo ime našlo se i na primjerku
Cetinjskog Oktoiha pronađenog
u Štekerovcima kod Glamoča.
PREMA POSTOJEĆIM
DOKUMENTIMA, prve štamparske
mašine proradile su u drugoj polovini 19.
vijeka u Mostaru. Za Istočnu
Hercegovinu poseban značaj imala su mostarska izdanja
objavljena u "Knjižari i štampariji
Vladimira Radovića" i u "Štamparsko-umjetničkom
zavodu Pahera i Kisića", kao i
knjige koje je izdavala štamparija A.
Pasarića i knjižara
Dragutina Pretnera u Dubrovniku.
Zanimljivo je da je Bečka
vlada prije okupacije, godine 1872.
poklonila jednu kompletnu štampariju
Mostaru. Ovaj posao išao je
preko biskupa Anđela Kraljevića
i austrijskog konzulata. Tri godine kasnije,
1876., u periodu velikog hercegovačkog
ustanka, štamparija je podijeljena:
manji dio dobila je biskupija a veći
franjevci. Štamparija biskupije ubrzo je propala,
a franjevačka je nastavila da radi
(upravnik je bio don Franjo Miličević).
U ovoj štamparije,
uz različite zanatske usluge,
štampane su crkvene knjige i druga izdanja.
Na intervenciju Ali-paše
Rizvanbegovića, kada je u
Mostaru 1876. formiran Hercegovački
Vilajet, oformljena je nova štamparija.
Nedugo zatim, počeo
je da izlazi službeni vilajetski list "Neretva"
(ukupno 4 strane: 2
turskim pismom, 2 ćirilicom).
U CJELINI,
POČEV OD 1876.,
intenzvnije se razvija štamparstvo
u Hercegovini, a posebno u Mostaru.
U jednom periodu, u ovom gradu,
istovremeno je radilo osam štamparija:
Tiskara don Franja Miličevića,
štamparija Radovića, štamparija
Antuna Pahera i Kisića;
Hrvatska narodna tiskara, Štamparija djura
Džamonje, Štamparija Mehmeda
Bekir Kalajdžića, štamparija
Trifka djurića.
Štamparija Radovića osnovana je
1891. a radila je do 1904. godine. Poslije prodaje, transportovana je u
Sarajevo. U ovoj štampariji svijetlo dana ugledali su prvi srpski opozicioni
listovi ("Srpski vjesnik", "Srpska riječ"), ali i drugi, kao, na primjer, "Musavad",
list muslimanske nezavisne borbe. U ovoj štampariji, takođe, štampana su i
brojna književna djela (Šantić, S. Ćorović...), ali i prevedena literatura (Puškin,
Dostojevski...).
GODINE 1878. Antun Paher
otvorio je knjižaru i štampariju,
a 1895. udružio
se sa djorđom i Ristom Kisićem.
Formirali su veću štampariju
i dali joj ime "Štamparsko umjetnički
zavod Paher-Kisić". Ova
štamparija tada je bila najveća
u Hercegovini. Radila je sve do 1941.
godine, a nakon 2.
svjetskog rata, 1946., ušla
je u sastav mostarske "Gradske štamparije".
Godine 1913.
Trifko Dudić osnovao je štampariju
srednjeg kapaciteta koja je radila do 1928. godine.
Osnivanjem opozicionog lista
"Narod", koji je bio organ srpskog
nacionalnog fronta, formirana je i štamparija
"Narod" d.
d.
djuro Džamonja,
urednik lista "Osvit", 1907.
otvorio je vlastitu štampariju koja
je radila do 1916. godine.
Knjižar
Muhamed Bekir Kalajdžić 1912.
godine pokrenuo je časopis "Biser".
Da bi ga štampao,
otvorio je i štampariju.
Zabilježeno je da je to bila prva
muslimanska štamparija u hercegovini (po
osnovnoj fizionomiji svojih izdanja).
U Livnu 1904.
Mato Kajić Mihun oformio je Tiskaru
koja je nosila njegovo ime. Radila je sve do
1942. godine, kada su partizani
osvojili Livno a štampariju prenijeli u u Bosanski
Petrovac.
PRVA ŠTAMPARSKA
MAŠINA
u Trebinju proradila je 1910. godine,
kada je osnovana "Narodna štamparija
Jevte Dučića i druga".
"Još
od prvog dana", napisao je Vojo Korać
u monografiji nakon prve dekade rada trebinjske "Kulture",
"ona je morala da izdrži tešku
borbu na dva fronta. Slabo opremljena nije mogla da
izdrži oštru konkurenciju jačih
štamparija u Mostaru i Dubrovniku.
S druge strane, u potpunosti
afirmisana kao izrazito srpska, bila je stalno izložena
raznim šikaniranjima austrijskih vlasti.
Pod ovakvim uslovima morala je 1913.
g. da prestane s radom. Štampala
je, uglavnom, samo tiskanice.
Značajno je da je iz ove štamparije
izišlo 1912. g.
III izdanje knjige "Veliki srpski
kuvar", koji je, "nakon duge
upotrebe" i kušnje recepata,
sredila i napisala Zorka Babić rođ.
Mitrović. Izdanje je piščevo,
tekst ćirilicom,
strana 601."
"Poslije Prvog svjetskog rata",
zabilježio je Vojo Korać,"napravljen
je nov pokušaj sa osnivanjem jednog štamparskog
preduzeća. 1924. g.
je osnovana Srpska dionička
štamparija, uskoro
pretvorena u Narodnu štampariju.
Bavila se isključivo štampanjem
raznih tiskanica. Mašine su
prodate u Sarajevo godinu dana poslije osnivanja i bile su u posjedu,
prvo, Radničke
štamparije Zvono,
onda kod štamparije Šmitran
i drug i, na kraju,
kod Štamparije Petra Gakovića.
Ne znamo šta je kasnije bilo sa
ovim mašinama."
GODINE 1930.
u Mostaru štampariju je otvorio Dušan
Gordić. NJegove mašine
radile su do 1947. godine.
Za vrijeme NOB-a
, od 1943., u Grudama,
kraće vrijeme radila je jedna
partizanska štamparija. Ta
štamparija stradala je u ratu.
Šta se događalo
u Trebinju do drugog svjetskog rata?
Da li je zabilježen
ikakav trag štamparske djelatnosti?
Oficijelno,
nema naročitih podataka.
Međutim,
na grafičkom planu nešto se
ipak događa. naime,
poznato je da su u Trebinju između
dva rata izlazili politički i satirični
listovi "Tojaga", "Osa", "Doboš",
"Gradske vesti", "Peckalo".
Uređivali su ih D.
Samardžić, D.
Beloš, M. Lečić,
i V. Petković. "Doboš"
je štampan ilegalno u stanu Veljka
Petkovića u "Bijeloj kući".
List "Peckalo" 1921.
pokrenuli su Veljko Petković, Danilo Beloš,
Ivo Selak i Branko Šteta.
List "Tojaga"
izlazio je 1919. Bio je šaljivo-satiričnog
karaktera. Uređivali su ga
Halid Volić i Luka Sorajić.
O kojoj "tehnologiji" su štampani
ovi listovi?
Očito,
riječ je o priručnim
mašinama, odnosno,
o svojevrsnoj grafičkoj ilegali,
ali nije isključena ni mogućnost
da je za prethodnim štamparijama u gradu ostalo nešto
opreme. Naravno, nije isključena
NI mogućnost da se, u ovom
slučaju, radilo o manuelnom
umnožavanju (na pisaćim
mašinama), a ne o štampanju?!
"Poslije oslobođenja
Trebinja 1944. godine do februara 1945.
godine", svjedoči
Vojo Korać, "u Trebinju je bila štamparija
u kojoj je štampana "Sloboda"
i "Hercegovina",
a mašine je Oblasni narodni odbor
prenio u Mostar nakon oslobođenja ovog grada u
februaru 1945. godine."
Stariji radnici trebinjske
štamparije upamtili su malo više
detalja. Govorili su o tome kako je Čedo
Kapor, još dok su se vodile
borbe za oslobođenje Bileće,
poslao ljude u Dubrovnik da se slučajno
ne unište mašine koje su
ostale u vojnoj (italijanskoj) štampariji.
Još dok su trajale ratne operacije
izvučene su dvije mašine.
KAKVA JE
BILA ta prva poslijeratna štamparija?
Imala je dvije stare zaklopne štamparske
mašine i nešto slova.
Štamparija je bila smještena
u kući porodice Ljubomir (kasnije
zgrada biblioteke u Ulici Štrosmajerovoj) .
U toj prvoj štampariji Ante
Zadjelović bio je meter i zamjenik rukovodioca Mila
Petkovića...
- Tada smo imali dosta teškoća
sa slovima - zabilježene su
Zadjelovićeve riječi
- ona su uglavnom bila latinicom, a
mali broj ćirilicom... Na
primjer, maksimalna veličina
slova ćirilicom iznosila je svega tri cicera.
Zato se često dešavalo
da je tekst članka složen
ćirilicom, a naslov
latinicom.
Zašto su mašine prebačene u Mostar?
U analima kasnije štamparije "Kultura"
upamćeni su odgovori.
U Trebinju nije bilo pravih grafičara
niti bilo koga ko je bio blizak toj struci. I oni grafičari
koji su došli, učinili
su to "po službenoj dužnosti".
U tom vremenu,
inače, nije bila potrebna
velika kampanja. U Mostaru,
pred strojem, oficir je komandovao da naprijed istupe
svi grafičari. Uz ostale,
korak naprijed napravio je i Ante Zadjelović,
ručni slovoslagač,
inače univerzalan grafičar
koji će raditi i na drugim mašinama.
Uz njega, došli
su i drugi. Svoje radove u tom prvom pogonu štampao
je i slikar-grafičar Branko
Šotra...
(Na sličan način
vjerovatno su angažovani i grafičari
koji će 1951. početi
da rade u livanjskoj Gradskoj štampariji.)
Dakle, grafički radnici, koji su se okupili
nakon oslobođenja, bili su borci. Pomagalo im je i nekoliko zarobljenih
Italijana.
U MOSTARU,
štamparska tradicija bila je snažnija. Zato, odmah nakon rata, kad se sve dešavalo
kao na "ubrzanom filmu", izgledalo je logičnije da se i ljudi i mašine prebace u
Mostar u sastav "Gradske štamparije" (oformljena 1946. godine).
Izgledalo je logičnije,
mada, radnici pričaju,
za to preseljenje nije bio ni Čedo
Kapor. Čovjek koji je i sam bio grafičar,
čovjek koji je očito znao da se u
Trebinju može uraditi više.
Zato, ostalo je upamćeno
da se preseljenje obavilo kad je Čedo bio na službenom
putu?!
Ipak, i pored
preseljenja, u užem sastavu,
i sa minimalnim sredstvima, štamparija
je radila do polovine 1946. godine.
U gradu je ostala jedna manja mašina,
ali nekako joj se izgubio trag... |